TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Greek request >>

<< Next German > Greek request

Previous Greek > German request >>

<< Next Greek > German request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Griechisch: Briefes eines Anwalts, 2200 Zeichen

möglichst rasch

Beispieltext:
Guten Tag

Ich benötige die Übersetzung des Briefes eines Anwalts an einen griechischen Kollegen.
2200 Zeichen inkl. Leerzeichen. Fertigstelung möglichst innert 24 Stunden nach Dokumentenzustellung.

Besten Dank und freundliche Grüsse

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

German > Greek

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.