TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Roman, 136 Seiten

136 Seiten
Es ist ein Roman, in dem es um die Liebe zweier Jungs geht und wie sie darum kämpfen.
es ist nicht sehr dringend.

Beispieltext:
Eine einsame Träne ran meine Wange hinab. Ich hatte schon soviel geweint um dich, doch ich konnte nicht aufhören noch weiter um dich zu trauern. Der Schmerz saß tief in meinem Herzen und würde auch so schnell nicht fort gehen.
Zu sehr hatte ich dich geliebt, begehrt und auch verflucht. Letzteres, weil du mich so verletzt hattest. Bist einfach gegangen. Ohne eine Erklärung, einen Abschiedsgruß, eine kleine Nachricht. Ließest mich mit so vielen ungeklärten Fragen zurück.

Schweigend stand ich an deinem Grab und blickte auf den Sarg. Dort lagst du und schliefest still. Keine Schmerzen konnten dich mehr quälen, keine Sorgen mehr belasten. Du warst nun erlöst worden, mein Engel. Doch was war mit mir? Sollte ich dir nun folgen, oder hier bleiben und nur noch ein Schatten meiner selbst sein?

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.