|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Englisch > Deutsch: Non-fiscal public transit infrastructure funding, 20.000 Wörter
Non-fiscal public transit infrastructure funding
ca. 20.000 wörter und 130.000 Zeichen (mit Leerstellen)
Beispieltext:
In 2007, for the first time in recorded history, more than half of the world population lived in cities. Since 80 percent of global energy consumption now takes place in urban agglomerations, adequate infrastructure becomes critical for environmental and other reasons. The supply of adequate infrastructure (i.e., water, energy, and transport) constitutes one of the main challenges confronting the world today and in the future. Public transit, which combines the mobility needs of individuals, the economy, and society as a whole with environmentally friendly modes of transport, such as buses, light and heavy rail, streetcar and subway, is a vital element of sustainable urban development. Not surprisingly, worldwide demand for public transit continues to grow, which requires increases in public transit infrastructure. This is even true in Germany, where demographic trends would seem to undermine this statement. However, German demographic developments do not follow a single path: there are areas with shrinking populations (e.g., Mecklenburg-Vorpommern or the Ruhr valley) and cities that are growing (e.g., Munich or the Rhine-Main area). Furthermore, if Germany is to meet its obligations under the Kyoto protocol and the United States is to play a meaningful role in addressing global climate change, public transit must be strengthened on a larger scale in both countries.
Language pair(s)
English
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.