TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > German request >>

<< Next Spanish > German request

Previous German > Spanish request >>

<< Next German > Spanish request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Qualified technical translators, Trados, for longer cooperation

Wir suchen nach je einem technischem Übersetzer und Korrekturleser für eine langfristige Zusammenarbeit in Sprachen Deutsch > Englisch (vorzugsweise AmEng, aber auch BrEng) / Deutsch-Französisch, Deutsch-Italienisch und Deutsch-Spanisch.

Arbeitsumfang unterschiedlich, je nach Auftragslage Ca. 50-200 Seiten / Monat.

Wichtig sind einschlägige Erfahrungen im technischem Bereich (Thema: Brandschutzvorrichtungen und Förderabschlussanlagen) .
Trados-Kenntnise von Vorteil.
Bitte Kapazitäten und Preise, z.B. Seitenanzahl pro Tag u.Ä. angeben.

Language pair(s)

German > English
German > French
German > Italian
German > Spanish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.