|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Espagnol > français : Recherche traducteurs -> juridique
Nous sommes actuellement à la recherche de traducteurs travaillant de l'anglais et l'espagnol vers le français pour la Cour Européenne de Justice.
Profil recherché :
Traducteurs indépendants (inscrits à l’URSSAF ou société de portage ou AE) :
Combinaisons de langues recherchées :
- Anglais vers français
- Espagnol vers français
Spécialité : juridique
Nous aurons obligatoirement besoin de copies vos diplomes.
Logiciels : SDL Trados 2007 ou SDL Trados Studio 2009 car l’ensemble de nos projets sont gérés et traduits avec l’outil SDLx.
Si vous êtes intéressé(e), merci d’envoyer votre CV sous la référence CEJ/0410 - un test d’évaluation vous sera demandé.
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
Spanish
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.