|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Italienisch: Dokument zum Thema Ernährungs- und Pilzheilkunde, 1564 Wörter
Bitte unterbreiten Sie mir ein Preisangebot zur Übersetzung ins Italienische.
Die Übersetzung muss bis 13.5., 20:00 Uhr (MESZ), als Datei vorliegen.
Es handelt sich um ein Dokument zum Thema Ernährungs- und Pilzheilkunde mit 1564 Wörtern.
Vielen Dank im voraus.
Beispieltext:
Der XXX-Ansatz zur Frage:
Sind Extrakte besser als Pilzpulver aus dem ganzen Fruchtkörper?
Immer wieder hören wir, Extrakte seien besser als das aus dem ganzen Fruchtkörper hergestellte Pilzpulver. Auf den ersten Augenblick erscheinen die Argumente, die dafür vorgebracht werden, auch durchaus logisch. Auf den zweiten Augenblick sieht die Sachlage dann aber doch ganz anders aus. Auf Basis unserer langjährigen Forschung zum Thema Mykotherapie, empfehlen wir vom Institut XXX ganz klar die Anwendung von Pilzpulver aus dem gesamten Fruchtkörper (Stiel und Hut). Die Gründe dafür haben wir hier einmal kurz zusammengefasst.
"Alles was wir brauchen, um gesund zu bleiben, hat uns die Natur reichlich geschenkt." (Sebastian Kneipp)
Ganzstofflichkeit
Im Pilzpulver vom ganzen Fruchtkörper sind circa 1.000 Inhaltsstoffe enthalten. Auch wenn bisher nur etwa 50 davon erforscht worden sind, so wirken sie doch alle zusammen und beeinflussen sich gegenseitig in ihrer Wirkung. Demgegenüber finden sich in Extrakten - je nach gewählter Auszugsvariante - nur einige wenige davon.
Language pair(s)
German
> Italian
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.