|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
German > French: Freiberufler gesucht, Marketing, Trados
Liebe Übersetzer/innen,
wir erweitern zurzeit unseren Freiberuflerstamm für die Sprachkombination Deutsch > Französisch.
Folgende Anforderungen sind zu erfüllen:
a) Sie verfügen über eine abgeschlossene Ausbildung als Übersetzer(in) für die Sprachkombination Deutsch - Französisch.
b) Ihre Muttersprache ist Französisch.
c) Sie haben Erfahrung in der Übersetzung und im Korrekturlesen von Marketingtexten, haben ein sehr gutes Sprachgefühl und können stilsicher formulieren.
d) Sie arbeiten mit Trados Translator's Workbench, Trados TagEditor/MS Word und Trados MultiTerm (Version 6.5 oder höher) oder alternativ Wordfast.
e) Erfahrungen mit Trados WinAlign oder Cypresoft Trans Suite 2000 Align sind von Vorteil.
f) HTML-Grundkenntnisse sind wünschenswert, aber keine Bedingung.
g) Sie haben bereits mit getaggten Dateiformaten (z. B. Adobe FrameMaker) gearbeitet (in Word und TagEditor).
Wenn Sie die o. g. Anforderungen alle erfüllen und Interesse an einer Zusammenarbeit als Übersetzer und Korrekturleser mit uns haben, senden Sie uns bitte Ihre Bewerbung inkl. Lebenslauf und Honorarvorstellungen zu.
Bitte verwenden Sie den Betreff
Specialization required
Busin./Marketing/Financial
Language pair(s)
German
> French
Native language: French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.