|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Französisch: Mietvertrag und -bedingungen für Feriendomizil, ca. 1800 Wörter
Guten Tag,
wir benötigen die Übersetzung eines Mietvertrages und der Mietbedingungen für ein Feriendomizil in Griechenland ins Französische. Es sind ca. 1800 Wörter zu übersetzen.
Gerne erwarten wir Ihre Angebote.
MFG
Beispieltext:
Willkommen im Land der Götter!
Welcome to the land of the gods!
Liebe Feriengäste,
Dear holiday guests,
wir freuen uns, dass Sie sich für unser Feriendomizil entschieden haben und wünschen Ihnen, einen angenehmen Aufenthalt und gute Erholung.
We are glad that you have decided on our holiday's domicile and wish you, a pleasant stay and good rest.
Nachfolgend erhalten Sie einige Informationen, die Anfahrtsbeschreibung,
die Hausordnung,
In the following you receive some information, the journey description,
the house order,
Ich wünsche Ihnen wunderschöne Ferien!
I wish you wonderful holidays!
Buchungen/Reservierungen/Informationen
Reservation / Information
Ihre Betreuung vor Ort:
your house management / contact in Greece
Vertragsbedingungen:
Buchungs-, Zahlungs-, und Vertragsvereinbarungen
Alle Nebenkosten wie Wasser, Strom (außer Stromkosten für Heizung, Endreinigung), Poolservice sind inklusive.
Wäscheservice (Bettwäsche und Handtücher) ohne Berechnung.
Poolbetrieb von Mai – Oktober und nach Vereinbarung
Anreisetag – check-in-time – ab 14 Uhr
Abreisetag – check-out-time – bis 10 Uhr
Bitte informieren Sie spätestens 2 Wochen vor Anreise die Hausverwaltung über Ihre ungefähre Ankunftszeit, Sollte es am Anreisetag zu Verzögerungen kommen (Verspätung Fähre usw.) setzen Sie sich bitte sofort per Telefon oder SMS mit Frau XXX – XXX in Verbindung, um unnötige Wartezeiten zu vermeiden.
Zahlung:
Anzahlung bei Buchung 20 % des Mietpreises innerhalb von 5 Tagen –
Sie erhalten eine 5tägige Option, erst mit Eingang der Anzahlung wird der Mietvertrag rechtskräftig. Die Hausordnung ist Bestandteil des Mietvertrages.
Restbetrag &. Reinigungskosten & Kaution evtl. Kosten für Heizung sind 1 Monat vor Reiseantritt zur Zahlung fällig.
Die Zahlungen erfolgen für den Vermieter kostenfrei. Evtl. Bankgebühren gehen zu Lasten des Mieters.
Language pair(s)
German
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.