|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
English > Dutch: Very technical civil engineering text, 8,000 words
Good morning,
I hope that you are well.
I see that you have translators specialising in Civil Engineering and was wondering whether one of them would be interested in translating a very technical civil engineering text from English into Dutch within this field. I do have a draft version of the source file, so please let me know if you would like to see it and I will forward it on. The final version for translation will be available tomorrow and I would like it back by morning of 7th July (the file will be around 8000 words) if possible. This document describes the proposed design basis for the detailed design of a bridge that has been designed to facilitate the crossing of wildlife animals.
I do also have a previously translated source and target file (but this was translated from Dutch into English), but the English version has been used, and greatly modified to create the new source file attached here. So I could send you these 2 files as reference material, if this would help? I could also try to align them to create a TM for you to use (if you use a CAT tool of course).
Please let me know whether you would be interested in this work.
Looking forward to your reply.
Best wishes
Example of text:
3.2 General Description
The structure is an cable-stay bridge, with a single inclined pylon, and no back stays. There are four stays are arranged in a modified fan configuration. The pylon is located to the north of the canal. The bridge deck has two main spans; the northern span from the pylon to the intermediate support is 83m in lenght, with two twin-cable stay attachment points; the south
Language pair(s)
English
> Dutch
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.