TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Portuguese > English request >>

<< Next Portuguese > English request

Previous English > Portuguese request >>

<< Next English > Portuguese request

Request quotes from freelance translators (no agencies please)

Portuguese > English: Technical Manuals

1.Only for free translators whose mother tongue is English.
2.The native English speakers should come from USA/UK/Canada.
3. More info, contact me.


Example of text:
Se utilizar o conta-rotações através do cabo EOBD (figura seguinte), ligue o RC-3 à ranhura EOBD do veículo através do cabo fornecido. Quando ligado, o instrumento identifica a presença do cabo EOBD e comunica o reconhecimento correcto com UM SINAL LUMINOSO do led verde. Em seguida, o led permanece apagado até o instrumento entrar em comunicação com a centralina electrónica do veículo. O led acende-se para indicar que o instrumento está pronto para transmitir as medições:

Language pair(s)

Portuguese > English
Native language: English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.