TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Portuguese > English request >>

<< Next Portuguese > English request

Previous English > Portuguese request >>

<< Next English > Portuguese request

Request quotes from freelance translators (no agencies please)

Portuguese > English: Electronics manuals, long term relation

1.Only for freelance translators whoes mother tongue is English.
2.The projects are in these fields:Electronics/IT, Communication Technology, Automotive, Mechanics, Legal/Contract/Certificate, website.
3.The Portuguese I mentioned here is the Portuguese(Portugal), rather than Portuguese(Brazilian).
4.Long term relation, rather than one order
5.More info, contact me.

Example of text:
O tempo de ligação à centralina electrónica do veículo depende do protocolo de comunicação, de 4 a 15 segundos.
São suportados os seguintes protocolos EOBD: ISO9141, KWP2000, CAN, J1850PWM, J1850VPW.
Neste modo de operação, o conta-rotações não fornece informações sobre rotações e temperatura até estabelecer uma comunicação efectiva com a centralina do veículo (o led verde acende-se).

Language pair(s)

Portuguese > English
Native language: English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.