|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators (no agencies please)
Portuguese > English: Electronics manuals, long term relation
1.Only for freelance translators whoes mother tongue is English.
2.The projects are in these fields:Electronics/IT, Communication Technology, Automotive, Mechanics, Legal/Contract/Certificate, website.
3.The Portuguese I mentioned here is the Portuguese(Portugal), rather than Portuguese(Brazilian).
4.Long term relation, rather than one order
5.More info, contact me.
Example of text:
O tempo de ligação à centralina electrónica do veículo depende do protocolo de comunicação, de 4 a 15 segundos.
São suportados os seguintes protocolos EOBD: ISO9141, KWP2000, CAN, J1850PWM, J1850VPW.
Neste modo de operação, o conta-rotações não fornece informações sobre rotações e temperatura até estabelecer uma comunicação efectiva com a centralina do veículo (o led verde acende-se).
Language pair(s)
Portuguese
> English
Native language: English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.