|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Französisch: Brief an Kunden mit Dokumentation zu neuem Produkt, 672 Wörter
Eine Firma aus der Holz/Maschinenbau-Branche möchte seinen Kunden ein neues Produkt vorstellen. Der Begleitbrief sowie die Dokumentation zu diesem neuen Produkt müssen von Deutsch ins Französisch professionell übersetzt werden. Es handelt sich um 672 Wörter und es werden Euro 0.08 pro Ausgangswort für die Übersetzung bezahlt. Die Übersetzung wird innert 2 Arbeitstagen, dass heisst, bis 12 Uhr am Montag 26. Juli 2010 benötigt.
Example of text:
Das robuste Portal ist mit zwei 5-Achs-Aggregaten ausgestattet. Die durchzugsstarke flanschlose Säge mit einem Durchmesser von 800mm kann äusserst flexibel in allen Lagen eingesetzt werden.
Die Möglichkeit zur individuellen Ausstattung lässt keine Wünsche offen. So kann die Mill in den Breiten von 3.5m, 4.5m und 5.5m mit beliebigen Werkzeugen, optional nur einem Aggregat und beliebiger Sonderauss
Language pair(s)
German
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.