TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Request quotes from freelance translators (no agencies please)

German > English: Automotive Manuals, Xliff

1.This job is only for Freelance translators, no translation agency please.
2.You should have some work or translation experience in Automotive area, that is you should be good at Automotive area.
3.Since there are many matches parts in our projects, CAT tools are used to save time and cost. So there is a CAT discount.
4. This is a long term relation, that is there are many upcoming projects.
5.Only English or German Native speaker is accepted.
6.Usually the CAT tool we use is XLIFF, if you are not falimiar with it, you should have the interest learning it. Trados and other CAT tools are sometimes used.
7.More info, contact me.


Example of text:
FRISCHES ÖL UNZUREICHEND: Die Flasche enthält nicht ausreichend frisches Öl, um eine ordnungsgemäße Ölnachfüllung zu gewährleisten.
ERSCHÖPFTES ÖL VOLL: Die Flasche mit erschöpftem Öl hat ihren Höchstfüllstand erreicht und muss ausgeleert werden.
KONDENSAT ÜBERPRÜFEN: Das Nicht-Kondensat muss abgelassen werden.

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.