|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Französisch: 19 Seiten; Jahresabschluss, Notarbeschluss, div Bescheinigungen
Folgende Dokumente sollen ins Französische möglichst zeitnah übersetzt werden. Möglich ist ein Auftrag über alles oder die einzelnen Dokumente:
1. Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung, Aktiva und Passiva - 9 Seiten
2. Notarielle Niederschrift über den Beschluss einer Gesellschafterversammlung (Zustimmung zum Abschluss eines Gewinnabführungsvertrages) - 5 Seiten, auf der letzen Seite ist nur eine Beglaubigung von 18 Wörtern + Unterschrift + Stempel
3. Notarbeglaubigung - 1 Seite
4. Unbedenklichkeitsbescheinigungen des Unternehmens (jeweils 1 Seite):
- über die Sozialversicherungsbeiträge der AOK,
- der Berufsgenossenschaften
- steuerliche Bescheinigung des Finanzamtes
- Haftpflichversicherung
insgesamt sind es 19 Seiten, unterschiedlich viel Text pro Seite:
Pkt. 1: enthält wenig Text auf Seite, einige Zahlen
Pkt. 3: 12 Wörter + Unterschrift + 1 Stempel
Pkt. 4 Seiten nicht
Bitte Angebote nur mit Preisangabe pro Wort oder Zeile und Angabe eines voraussichtlichen Liefertermins. Vielen Dank!
Example of text:
Unter Verzicht auf die Einhaltung aller gesetzlichen oder gesellschaftsvertraglichen Form- und Fristvorschriften hinsichtlich Einberufung und Ankündigung, halte ich - xy, handelnd wie angegeben, eine Gesellschafterversammlung ab und beschließe wie folgt:
Dem geschlossenen Gewinnabführungsvertrag wird hiermit zugestimmt. Der vorbezeichnete Vertrag ist diesem Protokoll in der Anlage beigefügt.
Language pair(s)
German
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.