TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > German request >>

<< Next French > German request

Previous German > French request >>

<< Next German > French request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Französisch: 19 Seiten; Jahresabschluss, Notarbeschluss, div Bescheinigungen

Folgende Dokumente sollen ins Französische möglichst zeitnah übersetzt werden. Möglich ist ein Auftrag über alles oder die einzelnen Dokumente:

1. Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung, Aktiva und Passiva - 9 Seiten

2. Notarielle Niederschrift über den Beschluss einer Gesellschafterversammlung (Zustimmung zum Abschluss eines Gewinnabführungsvertrages) - 5 Seiten, auf der letzen Seite ist nur eine Beglaubigung von 18 Wörtern + Unterschrift + Stempel

3. Notarbeglaubigung - 1 Seite

4. Unbedenklichkeitsbescheinigungen des Unternehmens (jeweils 1 Seite):
- über die Sozialversicherungsbeiträge der AOK,
- der Berufsgenossenschaften
- steuerliche Bescheinigung des Finanzamtes
- Haftpflichversicherung

insgesamt sind es 19 Seiten, unterschiedlich viel Text pro Seite:
Pkt. 1: enthält wenig Text auf Seite, einige Zahlen
Pkt. 3: 12 Wörter + Unterschrift + 1 Stempel
Pkt. 4 Seiten nicht

Bitte Angebote nur mit Preisangabe pro Wort oder Zeile und Angabe eines voraussichtlichen Liefertermins. Vielen Dank!

Example of text:
Unter Verzicht auf die Einhaltung aller gesetzlichen oder gesellschaftsvertraglichen Form- und Fristvorschriften hinsichtlich Einberufung und Ankündigung, halte ich - xy, handelnd wie angegeben, eine Gesellschafterversammlung ab und beschließe wie folgt:
Dem geschlossenen Gewinnabführungsvertrag wird hiermit zugestimmt. Der vorbezeichnete Vertrag ist diesem Protokoll in der Anlage beigefügt.

Language pair(s)

German > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.