|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Español > Inglés: Pliego de condiciones técnicas, 9075 palabras
Necesitamos traducir un pliego de condiciones técnicas, de español a inglés (BR), para el jueves 23, a las 17.00.
Interesados enviar su mejor tarifa, mail y teléfono de contacto.
No se tendrán en cuenta, las ofertas sin teléfono de contacto.
Example of text:
1. El instalador indicará n su oferta las marcas y datos técnicos de todos los aparatos presupuestados, así como sus características de potencia y rendimiento, velocidad, caudal, etc., en las condiciones de trabajo que se indican en la memoria. No se admitirá la expresión “o similar” que nosotros empleamos en algunos casos con objeto de no imponer ninguna marca determinada, sin embargo, las marcas ofertadas deberán cumplir las características señaladas en el proyecto.
Language pair(s)
Spanish
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.