|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Französisch: Korrekturlesen eines Scheidungsurteils, 4471 Wörter
Ein Dokument (Scheidungsurteil) wurde von Deutsch auf Französisch übersetzt, allerdings nicht von einem Native Speaker, daher müsste das Dokument noch einmal Korrektur gelesen werden (Grammatik, richtige Vokabel etc.). Das Dokument müsste bis Sonntag Abend geliefert werden.
Bitte Bewerbungen mit einem Pauschalangebot (für 4471 Wörter) und Lebenslauf.
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
German
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.