|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Spanisch > Deutsch: Geburtsurkunde in zweifacher Ausführung
Geburtsurkunde in zweifacher Ausführung
Hier leider ein sehr langer Link zu einem Bild im Internet identisch mit dem was ich auch habe.
http:/XXXXXXXl/imgres?imgurl=http://legalizaciones.net/i/certificado_nacimiento_Chile2.jpg&imgrefurl=http://legalizaciones.net/Legalizaciones-de-documentos-extranjeros-a-prsentar-junto-con-la-solicitud-de-arraigo/9&usg=__K4l1nwRFUP4o-7Dale8_cYY3VUk=&h=1518&w=1544&sz=731&hl=es&start=0&zoom=1&tbnid=w-u3FhaMJNhHqM:&tbnh=173&tbnw=176&prev=/images%3Fq%3Dcertificado%2Bde%2Bnacimiento%26um%3D1%26hl%3Des%26sa%3DN%26biw%3D1280%26bih%3D685%26tbs%3Disch:1&um=1&itbs=1&iact=hc&vpx=150&vpy=118&dur=92&hovh=223&hovw=226&tx=164&ty=140&ei=-R-iTM_pKMuDswam65yKBQ&oei=-R-iTM_pKMuDswam65yKBQ&esq=1&page=1&ndsp=21&ved=1t:429,r:0,s:0
Beispieltext:
Ledigkeitserklärung aus Chile für ein deutsches Standesamt.
DECLARACIÓN JURADA
Comparecen: XXX. Cédula Nacional de Identidad N° 5.005.268-0, nacionalidad CHILENA, domicilio en XXX 6171 Comuna..)... exponen:
Que les consta personalmente y en forma fehaciente que DONA CARINA ANGELICA DIAZ Cedula Nacional de Identidad N°...
Mit Stempeln & Fingerabdrücken
Language pair(s)
Spanish
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.