TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > German request >>

<< Next Spanish > German request

Previous German > Spanish request >>

<< Next German > Spanish request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch <> Spanisch: Telefondolmetscher gesucht

ICH SUCHE IN ERSTER LINIE FÜR
-TELEFONATE MIT MEINEN MITARBEITERN IN PANAMA
EINEN DOLMETSCHER.
ES GEHT DABEI UM ORDENES (ARBEITSAUFTRÄGE) FÜR DIE CELADORES AUF EINEM GRUNDSTÜCK
DA ARBEITEN ZWEI LEUTE FELIPE UND LUIS.(SPANISCH)
DENEN VORGESCHALTET IST DER ADMINISTRADOR ALEX MIT E-MAIL UND FAX-ANSCHLUSS, DER KANN AUCH ENGLISCH.
DER ADMINISTRADOR ZAHLT DIE LEUTE AUS.
EIN BESONDERES FACHWISSEN IST NICHT NOTWENDIG -
ES HANDELT SICH UM ALLTÄGLICHE DINGE - Z.B. RENOVIERUNG VON GEBÄUDEN - DIE ERLEDIGT WERDEN MÜSSEN.
MEINE ORDENES WERDEN SCHRIFTLICH PER E-MAIL GESCHICKT, DIESE TEXTE VERFASSE ICH SELBST, SOLLEN ABER FÜR KORREKTEN AUSDRUCK ÜBERPRÜFT WERDEN.


Beispieltext:
Senor XXX,
El informe del día es una buena Inormation
P.f. complete los reportes del dia:
- Primero la localidad de trabajo -por ejemp lo: XXX EOS...

- secondo: el trabajo ... mismo de reportes pasada
por ejemplo: pintar puertas...

- treciento: Personas /Visitantes en la Isla:
Pescadores, botes, parentelas...en caso
ti esposa o la jovena etc.

-cuarto: Viajes a tierra firme o Pilon

. en final de semana : un reporte semanal Domingo a Viernes

Gracias
E.O.XXX

Language pair(s)

German > Spanish
Spanish > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.