TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

German > English: Urgent technical translation, Manual, Funktionsbeschreibung Rauchschutzzentrale

Hallo,
I need urgently a technical translation of 10 pages, 2485 words German into English.
Deadline is on Monday 15 November at 11:30 am.

Example of text:
Im Handbetrieb kann das betreffende Brandschutztor mittels der am RZ7 FAA Module angeordneten Bedienelemente geschlossen bzw. wieder geöffnet werden. Bei einer Auslösung im Handbetrieb wird das Brandschutztor nach Schliessbereich Freimeldung geschlossen. Das Bedienen per Hand und das betriebsmäßige Schliessen durch die Fördertechnik wird der Fördertechnik als Schnittstelle „Auslösung“ gemeldet.
---
Der Grundaufbau bei einem Förderanlagenabschluss besteht aus einem Bedien- und Anzeigemodul RZ7 OP, einem Netzteil RZ7 NT24/4 und einem FAA Modul RZ7 FAA. Bei mehreren Abschlüssen werden weitere FAA-Module hinzugefügt. Die Module sind mit überwachtem
CAN-open BUS miteinander verbunden und tauschen so die Daten untereinander aus.

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.