TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

German > English: Book on Media and internet management, 530 pages

We need somebody who will translate a German book into English.
The book is on Media and internet management.
We prefer somebody who is a native English speaker and has a business or media background and an understanding of the German language.

The text has about 530 pages, about 300-400 words a page.

The time frame is: December/January

Before giving somebody the job, we need a translated text sample of one page of the book.

Example of text:
Marktabgrenzung
Zeitungen und Zeitschriften können durch die Kriterien Aktualität (Gegenwartsbezogenheit), Publizität (Zugänglichkeit), Universalität (Offenheit für alle Lebensbereiche) und Periodizität (regelmäßiges Erscheinen) beschrieben und voneinander abgegrenzt werden. Zeitungen werden definiert als „alle periodischen Veröffentlichungen, die in ihrem redaktionellen Teil der kontinuierlichen, aktuellen und thematisch nicht auf bestimmte Stoff- oder Lebensgebiete begrenzten Nachrichtenübermittlung dienen, also in der Regel mindestens die Sparten Politik, Wirtschaft, Zeitgeschehen, Kultur, Unterhaltung sowie Sport umfassen und mindestens zweimal wöchentlich erscheinen“. Sonntagszeitungen, aber auch andere Zeitungen, die diese strengen Kriterien teilweise verletzen, sollen hier dennoch als Zeitungen betrachtet werden.
Die Unterscheidung zu Zeitschriften bezieht sich vor allem auf das Kriterium der Periodizität: Als Zeitschriften werden alle „periodischen Druckwerke mit kontinuierlicher Stoffdarbietung angesehen, die mit der Absicht eines zeitlich unbegrenzten Erscheinens mindestens viermal jährlich herausgegeben werden, soweit sie keine Zeitungen sind“. Darüber hinaus stellen Zeitschriften eher Special-Interest-Medien dar, weichen also vom Kriterium der Universalität ab und weisen durch ihre nicht-tägliche Erscheinungsweise einen geringeren Aktualitätsgrad als Zeitungen auf.

Specialization required

Busin./Marketing/Financial

Language pair(s)

German > English
Native language: English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.