TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Englisch > Deutsch: Monatlicher Brief einer Glaubensgemeinschaft

Monatlicher Brief eines Präsidenten einer Glaubensgemeinschaft an die weltweite Mitgliedschaft

Dokument: Brief des Präsidenten einer Glaubensgemeinschaft an die Kirchenmitglieder

Umfang: 726 Wörter im Englischen (ca. 93 Normzeilen à 55 Zeichen)

Der Brief hat also z.T. religiös/biblischen Inhalt.

Die Kenntnis der Bibel und des (evangelikalen) Christentums wäre für den Übersetzer sicherlich eine Hilfe.

Beispieltext:
• Jesus wants us to give ourselves to him, surrendering our lives and our priorities to him so that we can be his hands and arms in the world.
• Jesus wants us to love one another, which is our primary witness to him. “A new command I give you,” he said, “Love one another. As I have loved you, so you must love one another. By this everyone will know that you are my disciples, if you love one anoth

Language pair(s)

English > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.