TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Englisch > Deutsch: Adoptionsunterlagen aus Kenia mit Beglaubigung, ca. 1740 Wörter

Benötige eine Übersetzung ins Deutsche von englischsprachigen Adoptionsunterlagen aus Kenia für die dt. Behörden. Es handelt sich dabei um 3 Dokumente:
1. Dokument ein Adoption Certificate ca. 130 Wörter 1 DinA5 Seite,
2. Dokument eine Adoption Order ca. 410 Wörter und 2 DinA4 Seiten
3. Dokument ein Judgment ca. 1200 Wörter und 5 DinA4 Seiten.
Es handelt sich um einfaches Englisch.
Zudem müssen die Übersetzungen auch Beglaubigt werden, was am Besten im Zuge der Übersetzung erfolgen sollte.

Die Unterlagen sollten so bald wie möglich übersetzt werden aber spätestens 20. Januar 2011



Beispieltext:
An application having been made by XXX and XXX a
Laboratory Assistant and Social Education Worker respectively {herein called the applicants}
under section 4 and 161 [2] of the Children's Act No.8 of2001 laws of Kenya and all other
enabling provisions of the law for the adoption of XXX aka
XXX - a child
AND the said XXX [ herein called the child] being of male sex and
never having been married,
AND the applicants having attained the age of 25 years and being at least 21 years older than the
child;
AND it having been proved to the satisfaction of the Judge that the child is identical to
XXX;
AND the name by which the child is to be known being XXX

Language pair(s)

English > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.