|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Portuguese > English: Doctorate Thesis Translation (Education - Sociology of Childhood), 250 pages
Hello,
I'm looking for a native English speaker translator from Portuguese (Brazilian) to English (UK or US, it doesn't matter) for my wife's doctoral thesis.
The thesis is about intergenerational relationships between grandchildren and grandparents in different familiar contexts. The area can be considered Sociology of Childhood, although her Doctorate is on Education.
The thesis is still not ready, it will be ready only in March (probably during the second half), and we will have time for the translation until end of May.
The complete thesis will be composed of aproximately 250 pages, I will send you the first chapter once I get a reply from you.
First 3 chapters are already completed but she cannot be completely sure they will remain untouched until March, therefore we will prefer to start with the translation only when the whole thesis will be completed.
Could you please inform you about your price, and how long would it take in order to complete the translation?
Thank you very much!
Best regards,
Daniele
Example of text:
Colocar as crianças como cerne de um estudo significa buscar subverter um lugar de invisibilidade que lhes foi conferido ao longo da história, reconhecendo-as como pessoas de direito próprio, conhecedoras do mundo que as cerca e capazes de criar relações. Não que a infância não tivesse despertado o interesse de alguns estudiosos no passado – encontramos referências a ela ainda nos escritos...
Language pair(s)
Portuguese
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.