|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Englisch > Deutsch: Spielanleitung, 27968 Wörtern
Sehr geehrte Damen und Herren,
mein Anliegen ist es, eine Spielanleitung vom Englischen ins Deutsche übersetzen zu lassen. Es handelt sich um den Umfang von 27968 Wörtern (60 Seiten) . Das Spiel ist sehr komplex und soll in der Schule, in den Bildungsbereichen der Sekundarstufe I und II eingesetzt werden.
Termin: max. Ende Januar
Könnten Sie mir Informationen zu den Kosten, zur Dauer als auch zum Zeitraum der Übersetzung schicken.
Ich bedanke mich im Voraus.
Mit freundlichen Grüßen,
Beispieltext:
History
I have experimented with a variety of operational gaming formats throughout my career as a professor, public speaker, and consultant. My goal has been to design teaching materials that will efficiently convey the fundamental insights required for corporate managers, public officials, and private citizens to cope more effectively with problems of interest to them. My special concern has been to help others use their region’s natural resources intensively without deteriorating the long-term productivity of their resource endowment. My colleagues and I have developed teaching materials that address many of the basic problems observed in resource and environmental systems of regions around the globe; examples include soil erosion, fossil fuel depletion, deforestation, ground water pollution, fisheries destruction, urban decay, and regional economic stagnation.
The game described in this manual, FishBanks Ltd., (hereafter referred to as FBL), was an early product of our efforts. It uses the specific example of marine fisheries to teach lessons about sustainable and unsustainable use of
Language pair(s)
English
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.