TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > German request >>

<< Next French > German request

Previous German > French request >>

<< Next German > French request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

German / Englisch > French: Descriptions of articles, information for buyers, FAQ, etc.

German version:
Artikelbeschreibungen, Käuferinfo, FAQ, Mailstandardtexte,

- ein Worddokument 783 Wörter
- ein Worddokument 152 Wörter (englisch)
- Tabelleninhalt, jeweils im Schnitt einzeilig, mit vielen Wiederholungen. 48 Zeilen x 10 Spalten

English version:
Descriptions of articles, information for buyers, FAQ, regular email texts,

- 1 Word document, 783 words (German)
- 1 Word document, 152 words (English)
- table contents, in general 1 line each, many repetitions. 48 lines x 10 columns



Example of text:
Anscheinend ist Ihre Bestellung unterwegs verlorengegangen. Ich schicke Ihnen die Tücher jetzt erneut zu. Wenn Sie dann beide Kuverts bekommen, senden Sie mir bitte eins zurück mit dem Vermerk: Doppelt erhalten, bitte Porto erstatten.´ Vielen Dank.

Please ensure that you pay for the postage of your returned items, selecting the lowest price possible. We will not accept returns sent without ...

Language pair(s)

German > French
English > French
Country: Germany

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.