|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
German > English: Risk assessment, 968 words
Urgent German-English (USA) translation needed that falls within the field of biotechnology but faily technical terminology. Required until midnight Central Time (US & Canada). 968 words at $0.05 or $50 for the translation job. Only apply if you can accept payment via Moneybookers.
Example of text:
Restrisikobewertung
Das Risikomanagement für das Produkt „Bohrer aus Schnellstahl (HSS)" wurde entsprechend der internationalen
harmonisierten Norm DIN EN ISO 14971 durchgeführt und dokumentiert.
Projektbeschreibung
Bohrer aus Schnellstahl zum Ausbohren von Schrauben mit festsitzendem Kopf bei Metallimplantatplatten und
Fixationen
Zweckbestimmung
Die Bohrer werden zum Ausbohren von Schraube
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.