TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

German > English: Risk assessment, 968 words

Urgent German-English (USA) translation needed that falls within the field of biotechnology but faily technical terminology. Required until midnight Central Time (US & Canada). 968 words at $0.05 or $50 for the translation job. Only apply if you can accept payment via Moneybookers.

Example of text:
Restrisikobewertung
Das Risikomanagement für das Produkt „Bohrer aus Schnellstahl (HSS)" wurde entsprechend der internationalen
harmonisierten Norm DIN EN ISO 14971 durchgeführt und dokumentiert.
Projektbeschreibung
Bohrer aus Schnellstahl zum Ausbohren von Schrauben mit festsitzendem Kopf bei Metallimplantatplatten und
Fixationen
Zweckbestimmung
Die Bohrer werden zum Ausbohren von Schraube

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.