|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Französisch: 1564 Wörter | Firmenwebsite
Eine Firma aus der Holz/Maschinenbau-Branche möchte Kunden auf ihrer Firmenwebsite in Französisch ansprechen. Hierfür muss der Text der Website von Deutsch ins Französisch professionell übersetzt werden. Es handelt sich dabei um 1564 Wörter. Für die Übersetzung wird Euro 0.08 pro Ausganswort bezahlt. Die Übersetzung muss bis 12 Uhr am Montag, 11. April 2011 geliefert sein.
Example of text:
Die Paketkappsäge. Die T-Cut ist die effizienteste Form des Längenzuschnitts. Mit einer 2m langen Kettensäge werden abgepackte Bretter auf die gewünschte Länge geschnitten. Auf einem Kettenförderer wird das Paket positioniert und in einem Schnitt durchtrennt. Die Abschnitte und das Sägemehl fallen auf ein Transportband, welches direkt in einen Hacker führt. Einige Facts zur Cut: 11 kW Sägemotor
Language pair(s)
German
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.