|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
German > English (US): Technical documentation of machines
Cordial greeting
We are a translation agency, we are in the market since 2004.
Characteristics of the potential translation/proofreading:
• Target language: U.S. English
• Source language: German
• Subject area: technical
The translator should accomplish the following requirements:
• Being a native speaker of the target language (U.S. English)
• Having experience in technical translations
• Being freelancer, NOT AGENCY
• Having a Paypal account
THE PREVIOUS REQUIREMENTS ARE MANDATORY, IF YOU DON’T ACCOMPLISH ONE OF THEM, PLEASE DON’T SEND YOUR CV.
If you are interested and available please send:
• Your complete CV (preferable in English)
• Your best tariff PER SOURCE WORD (Offers without price won’t be considered)
Example of text:
Es darf nur von entsprechend der jeweiligen Ebene ausgebildetem Personal bedient werden.
Lesen Sie hierzu den Abschnitt “Ausführliche Bedienung und Menüstruktur“. Diese Betriebsanleitung soll dem Benutzer das Einrichten ermöglichen.
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.