TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > German request >>

<< Next Spanish > German request

Previous German > Spanish request >>

<< Next German > Spanish request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Spanisch: Roman über eine mysteriöse Organisation, ca. 77800 Wörter

Roman über eine mysteriöse Organisation, an die Eltern ihre kleinen Kinder abgegebn.

ca 77800 Wörter auf 180 Seiten wird momentan noch lektoriert, daher Beginn der Übersetzung ca. August 2011, 3-6 Monate Zeit

Beispieltext:
Als sie sich vorsichtig umschauten, wurde die weiße Türe, durch die sie eben gedrückt worden waren, zugeknallt und mit dem von ihnen mühsam besorgten Schlüssel abge-schlossen. Schweigend begutachteten sie den Raum, von dem sie so viel gehört hatten, und trauten sich kaum zu atmen.
Der Raum war nicht ganz so groß wie manche anderen, in denen sie schon gewesen waren, aber auch nicht gerade klein, er war kreisrund mit einem Durchmesser von etwa 30 Metern. Sie blickten alle bewundernd zur Decke, denn die mit einer vergilbten Blümchentapete geschmückten Wände waren noch lange nicht so schön wie diese. Die Decke sah aus, als würde sie den Blick in den blauen Himmel freigeben. Der goldene, riesige Kronleuchter war der einzige Anhaltspunkt dafür, dass dies kein deckenloser Raum war, sondern dass er sich nach oben wölbte wie die Kuppel einer anmutigen Mo-schee. Der Kronleuchter hing an einer langen, goldenen Kette aus vielen wundervoll verzierten miteinander verbundenen Eheringen und schwebte weit über ihren Köpfen. Die etlichen weißen Kerzen, mit denen er versehen war, setzten alles in ein hell strahlendes, freundliches Licht. Wie in einem wundervollen Königspalast, nur dass der Leuchter mit seinem ganzen Gewicht herunterzufallen drohte, da er schwerfällig schwankte wie ein voll beladenes Schiff auf der ruhigen See.
Wie von Ferne drang leise Musik aus oberhalb des Kronleuchters angebrachten, winzi-gen Lautsprechern, fast nicht zu sehen, traurig anmutende Harfenklänge, fast nicht zu hören.
Schon während ihres Eintretens schweifte ihr Blick zu einer anscheinend alten, ge-pflegten Bronzeplatte an der Wand ihnen gegenüber, die wundervoll aussah, doch die kunstvoll verzierten, tief eingravierten Buchstaben darauf verkündeten:
Das ist es: Das Ende
So schlecht stand es also schon mit ihnen.

Language pair(s)

German > Spanish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.