|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Ukrainisch: Einbürgerungszusicherung + Apostille
Guten Tag,
zu übersetzen ist eine Einbürgerungszusicherung (ca. 25 Zeilen Text + Anschrift, Anschrift und andere Informationen der Behörde) + Apostille.
Die Übersetzung muss von einem beeidigten Übersetzer gemacht werden und mit entsprechenden Stempeln und einem Apostille versehen sein. (Всі документи, складені іноземною мовою, мають бути обов’язково перекладені на українську мову присяжним перекладачем. Всі документи, що складені (видані) на території Німеччини, мають бути завірені штампом Апостилю, в т.ч. всі оригінали перекладів німецьких документів, який проставляється в земельному суді за місцем складання присяги присяжним перекладачем.)
Bitte schicken Sie mir Ihre Angebote, möglichst pauschal und nicht per Word oder Zeile, mit voraussichtlichen Liefertermin per Post.
Vielen Dank.
Language pair(s)
German
> Ukrainian
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.