TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > Spanish request >>

<< Next English > Spanish request

Previous Spanish > English request >>

<< Next Spanish > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Spanish > English: 65,000 words Urgent project (mechanical, polymer, business, semi-legal)

Hello,
We are India’s premier, professionally
managed one-stop language specialist, providing translation, DTP,
software localisation (L10n), Trados TM maintenance and alignment,
terminology management services in European, Indian and Asian
languages. We distribute SDL Trados.

We have amassed India’s largest, most up-to-date collection of
specialised dictionaries, numbering more than 2500 in 30 plus
languages (inc. in Spanish - bought from Frankfurt book fairs and
directly from various publishers). We compile glossaries for all
projects.

CURRENT PROJECT DETAILS

We have a project of around 65,000 words from Spanish into
English to be completed by Wednesday 7 AM GMT, 22nd June. We wish
to hire a team of translators (around 6-7) so that the project can
be completed in time. The terminology is mix of mechanical,
polymer, and couple of documents relate to a request for proposal
(business/semi-legal terminology). If you are interested in
collaborating with us on long-term basis, pl. do send your resume
and your most competitive rates. Do send details of other projects
done by you in engineering domain.
FUTURE COLLABORATION

We do get work on regular basis and can promise regular work
every month. We wish to engage NATIVE ENGLISH SPEAKING translators
for our requirement in different domains. Pl. mention the domains
in which you specialise (for example: technical/engineering,
legal, business/finance, patents, medical, automotive, etc.).
RATES

Quality and competitive rate would be the basis of selection.
Rates are lower in India compared to overseas rates. Pl. do bear
in mind that this is not a one-off project.

SAMPLE

One page sample to be done. Project will be assigned by today
after evaluation of the sample.

DELIVERY

Incremental delivery every day. Last lot by Wednesday 7 AM GMT,
22nd June.

CAT TOOL

SDL Trados: Highly preferred or any other tool by which you can
generate Trados-compatible bilingual Word documents.

PAYMENT TERMS
30 days from invoice date. We typically pay earlier than the
stipulated deadline!

Pl. do visit our multilingual website for our company profile.
You may check our rating on Proz Blueboard.

We look forward to your reply.

Thanks & Regards

Specialization required

Busin./Marketing/Financial

Language pair(s)

Spanish > English
Native language: English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.