|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Spanish > English: 65,000 words Urgent project (mechanical, polymer, business, semi-legal)
Hello,
We are India’s premier, professionally
managed one-stop language specialist, providing translation, DTP,
software localisation (L10n), Trados TM maintenance and alignment,
terminology management services in European, Indian and Asian
languages. We distribute SDL Trados.
We have amassed India’s largest, most up-to-date collection of
specialised dictionaries, numbering more than 2500 in 30 plus
languages (inc. in Spanish - bought from Frankfurt book fairs and
directly from various publishers). We compile glossaries for all
projects.
CURRENT PROJECT DETAILS
We have a project of around 65,000 words from Spanish into
English to be completed by Wednesday 7 AM GMT, 22nd June. We wish
to hire a team of translators (around 6-7) so that the project can
be completed in time. The terminology is mix of mechanical,
polymer, and couple of documents relate to a request for proposal
(business/semi-legal terminology). If you are interested in
collaborating with us on long-term basis, pl. do send your resume
and your most competitive rates. Do send details of other projects
done by you in engineering domain.
FUTURE COLLABORATION
We do get work on regular basis and can promise regular work
every month. We wish to engage NATIVE ENGLISH SPEAKING translators
for our requirement in different domains. Pl. mention the domains
in which you specialise (for example: technical/engineering,
legal, business/finance, patents, medical, automotive, etc.).
RATES
Quality and competitive rate would be the basis of selection.
Rates are lower in India compared to overseas rates. Pl. do bear
in mind that this is not a one-off project.
SAMPLE
One page sample to be done. Project will be assigned by today
after evaluation of the sample.
DELIVERY
Incremental delivery every day. Last lot by Wednesday 7 AM GMT,
22nd June.
CAT TOOL
SDL Trados: Highly preferred or any other tool by which you can
generate Trados-compatible bilingual Word documents.
PAYMENT TERMS
30 days from invoice date. We typically pay earlier than the
stipulated deadline!
Pl. do visit our multilingual website for our company profile.
You may check our rating on Proz Blueboard.
We look forward to your reply.
Thanks & Regards
Specialization required
Busin./Marketing/Financial
Language pair(s)
Spanish
> English
Native language: English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.