|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Italienisch: Thema: Die Ultras im modernen Fußball, 4003 Wörter
Thema: Die Ultras im modernen Fußball
Die gesamte Arbeit umfasst:
4003 Wörter, 424 Zeilen, 13 Seiten.
Davon sollen 50% übersetzt werden und zwar die einfachen Sätze der Arbeit in einem einfachem Stil.
Nach Möglichkeit bis Dienstag (28.06.).
Beispieltext:
Auf die Frage: „Warum gehen die Leute ins Stadion? antwortete einst der legendäre Nationaltrainer Sepp Herberger, „Weil sie nicht wissen, wie’s ausgeht“.
Aber gehen die Leute heute wirklich nur ins Stadion, weil sie wissen wollen wie das Match ausgeht oder sind nicht noch andere Motive dafür ausschlaggebend.
Eins ist sicher. Im Zeitalter der modernen Kommunikationselektronik geht kaum jemand mehr in ein Bundesligastadion weil er wissen will wie das Spiel ausgeht. Über den Ausgang eines Erst- oder Zweitliga-Spiels oder dessen aktuellen Stand kann sich jeder Interessierte via Radio, Internet, Handy etc. informieren. Es muss also etwas geben, wofür es sich lohnt, ins Stadion zu gehen und das Spiel nicht lediglich am Radio oder im Fernseher zu verfolgen.
Language pair(s)
German
> Italian
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.