TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Portuguese > English request >>

<< Next Portuguese > English request

Previous English > Portuguese request >>

<< Next English > Portuguese request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

English > Portuguese (Brazil): 9,000 words patent application

insertions into already existing text which already contains most technical words. Portugese text of high quality into which insertions needs to be made will be provided.

The changes are highlighted in the English original (Microsoft Word).

Deadline: 14 July 2011

Example of text:
Different methods of the solid-fluid separation can be combined with one another. Each reactor following the first reactor can be connected to an apparatus for the solid-fluid separation. The solid-fluid separation takes place continuously or intermittently over a period of at least one twentieth of the dwelling time in a reactor. It can be adapted to the requirements depending on the needs and pe

Language pair(s)

English > Portuguese

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.