TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Zwei Scheidungsurkunden

Uebersetzt werden sollen Text von zwei Scheidungsurkunden wobei nicht der gesamte Wortlaut (z. B. Namen und Adressen der Beiteiligten) uebersetzt werden muss. Ich wuerde den zu uebersetzenden Text in einem Word-Dokument zur Verfuegung stellen und dann mit dem noch fehlenden Rest selbst zusammen setzen. Die Anzahl der zu uebersetzenden Worte liegt bei ca. 200.

Beispieltext:
Die am xxxxxx vor dem Standesbeamten des Standesamts Las Vegas, Bundesstaat Nevada (Heiratsregister xxxxxx) geschlossene Ehe der Parteien wird geschieden.
Vom Versicherungskonto Nr. xxxxxxx des Antragstellers bei der Deutschen Rentenversicherung Bund werden auf das Versicherungskonto Nr. xxxxxx der Antragsgegnerin bei der .................

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.