|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for proof-reading quotes from freelance translators / translation agencies
Russian > German: Korrektur einer schlechten Übersetzung - sofort
Wir benötigen sofort einen deutschen Muttersprachler, der/die sich mit dem Thema RFID, bargelddlose Zahlungssysteme auskennt und eine nicht fachgerechte Übersetzung einer Webseite korrigiert. Ca. 1200 Worte.
Example of text:
«GO CARD» - это максимальная оперативность считывания информации с карты RFID, мгновенное SMS-информирование родителей об оценках, посещаемости и покупках в столовой; полная автоматизация работы системы, с возможностью использования сети Интернет и без нее. Цель проекта не простая установка контрольных турникетов, а создание единой коммуникационной системы, которая бы стала эффективным средством общения между родителями, учителями и учениками. Для этого в личном кабинете ученика на сайте проекта родитель имеет право выбрать подключаемые модули на свое усмотрение, от их количества будет зависеть ежемесячная абонентская плата. Более подробно о тарифах и способах оплаты читайте в разделе «Оплата и пополнение счета».
Language pair(s)
Russian
> German
Native language: German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.