TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Dutch > German request >>

<< Next Dutch > German request

Previous German > Dutch request >>

<< Next German > Dutch request

Potential request for proof-reading quotes from freelance translators (no agencies please)

Englisch / Niederländisch > Deutsch: Freelancer für Revision von Texten gesucht

Suche Mitarbeiter auf Freelance-Basis zur Revision von Texten, die in übersetzter Fassung aus dem Englischen oder Niederländischen vorliegen. Vorwiegend suche ich Leute, die auf Technik spezialisiert sind und möglichst Erfahrung im Bereich Übersetzung und/oder Lektorat mitbringen. Aufträge fallen regelmäßig an, aktuell liegt ein Text über Aquarien (Englisch-Deutsch) zur Korrektur vor.

Bedingungen:
- Vergütung je nach Projekt 2-4 Cent pro Wort
- kurzes Probelektorat vor Erteilung eines Auftrags

Ich freue mich auf Zuschriften.



Beispieltext:
Ammonia and phosphate are undetectable in water prepared to 1.025 g/cm3 using Hach standard test kits with reagents within the usable dates. Every batch is tested and results are logged.

Ammoniak und Phosphat sind bei der Verwendung von Hach Standardtestkits mit Reagenzien innerhalb der nutzbaren Daten nicht in Wasser nachweisbar, dass aus 1,025 g/cm3 hergestellt wird. Jede Charge wird geprüft

Language pair(s)

English > German
Dutch > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.