|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Spanisch: Ehe- und Erbvertrag
Ehe- und Erbvertrag
Beispieltext:
Artikel 1
Wir unterstellen nun unsere güterrechtlichen Verhältnisse mit sofortiger Wirkung dem Güter-stand der beschränkten Gütergemeinschaft, im Sinne der Artikel 221 (zweihunderteinund-zwanzig) und Folgende des Schweizerischen Zivilgesetzbuches, namentlich aber im Sinne von Artikel 224 (zweihundertvierundzwanzig).
Language pair(s)
German
> Spanish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.