|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Übersetzerinnen / Repräsentantinnen gesucht (Kosmetikbranche)
Wir suchen Repräsentantinnen, welche schrittweise unsere Homepage sowie Druckunterlagen übersetzt und gleichzeitig den Vertrieb für unsere medizinische Kosmetikpräparate in Kosmetikfachinstituten auf- bzw. ausbaut. Sie müssen vor Ort in dem jeweiligen Land leben, Deutsch und die Landessprache auf Muttersprachenniveau beherrschen, ansprechende Umgangsformen und Flair für gute Kosmetikpflege haben.
Wir übernehmen 100% der Kosten für Schulungen in Frankfurt a.M. und für den Vertriebsaufbau. Außer dem bieten wir während der Zusammenarbeit und bei 100% Exklusivtätigkeit für unser Unternehmen pro Monat bis zu Euro 2.000,-- Honorar und 5% Umsatzprovision auf Erst- und Folgegeschäfte.
Weitere Informationen unter httpXXXXXXXXe/stellenangebot-auslandsrepraesentantin-trainerin/
Wir sind aufgrund der bisherigen Erfahrungen davon überzeugt, daß diese von uns angestrebte Kombination zwischen einem Handels- und Dienstleistungsunternehmen (Übersetzungsbüro) bei einer tüchtigen Geschäftsfrau zum dauerhaften Erfolg führt.
Bitte aussagekräftige Bewerbungsunterlagen mit Lebenslauf und aktuellem Foto mailen anXXX@XXXco.de
Language pair(s)
German
> Italian
Native language: Italian
Country: Italy
German
> Polish
Native language: Polish
Country: Poland
German
> English
Native language: English
Country: United Kingdom
German
> Spanish
Native language: Spanish
Country: Spain
German
> French
Native language: French
Country: France
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.