|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Englisch > Deutsch (Österreich): Brief von Pensionsversicherung mit Beglaubigung
Brief von Englisher Pensionsversicherung über Nachkauf von Versicherungszeiten. Übersetzung benötigt für Österreichisches Finanzamt.
5 Seiten (incl. 1 Seite Tabelle hauptsächlich Zahlen + 1 Satz der mehrfach wiederholt wird)
Beispieltext:
Our records show that you currently have 5 qualifying years up to the 5. April 2009. Under the new legislation in the Pensions Act 2007 and the Pensions Act (Northern Ireland) 2008 you only need 30 qualifying years to get a full basic state pension, with each qualifying year entitling you to 1/30 baci State Pension....
The table overleaf shows the voluntary contributions you can pay. It explains howmuch you need for each year if you would like that year to count towards you basic state pension........
Language pair(s)
English
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.