|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for proof-reading quotes from freelance translators / translation agencies
English (US) > English (UK): Reviewers needed
Do you have Review experience? Are you looking for an exciting new opportunity?
We would love to hear from you, having just won an exciting new contract requiring experienced Linguistic Network Leaders
We are looking for talents that are willing to act and work as key stake holders and decision influencers for English US into English UK.
Candidates must be experts on all linguistic matters for their mother tongue and must be able to provide evidence of their expertise.
• Proven track record of high quality translation or working as a recognized linguistic resource
• At least 5 years of translation experience in localization industry or proven expertise in linguistics
• Native speakers fluent in English
• Passion for technology and Internet products
• Able to work as cooperative team member and able to act as coach for other linguistic resources
• Ideally, familiarity with translation tools, particularly Idiom World Server, Desktop Workbench and Google Translator Toolkit (GTT)
• Review or spot-checking of high-priority content
• Identify, suggest and maintain key quality criteria relevant to the specific language
• Perform quality assurance on linguistic assets produced by third parties
• Create and maintain all linguistic references
• Perform Style Guide, Terminology and, as required, Translation Memory maintenance
• Stakeholder Management including
o Regular communication with client and translation suppliers
o Regular calls with Language Leads at suppliers based on predefined communication protocol
o Monitor and act upon failure to meet language quality requirements
o Training and mentoring for other external linguists
o Point of contact for language-related and market-related questions
o Monitor and participate in translator discussions
If you have experience and would be interested in being part of this opportunity, please complete our online questionnaire via the following link:
http://fs10.formsite.com/BodoHoenen/form32/index.html
We look forward to hearing from you as soon as possible and ideally by 6th October
Language pair(s)
English
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.