TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Italian > German request >>

<< Next Italian > German request

Previous German > Italian request >>

<< Next German > Italian request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Italienisch > Deutsch: Programm eines Architekturwettbewerbs, 4000 Wörter

Thema: Programm eines Architekturwettbewerbs für ein Museum
Umfang: 4 000 Wörter
Termin: 24. Okt.

Beispieltext:
“Uomo” e “natura” rappresentano dunque diverse facce della stessa realtà, che il Museo del territorio3 intende presentare in modo interdisciplinare all’interno di un quadro unitario. L'esposizione permanente vuole fornire una chiave di lettura del territorio ticinese nel contesto regionale e globale, illustrandone la genesi dalle epoche più remote a oggi, e presentando i maggiori fenomeni di portata generale che ne hanno determinato i mutamenti. Ciò nell’intento di condurre il visitatore a comprendere la realtà territoriale attuale, ma anche a interrogarsi sulle scelte future.

Language pair(s)

Italian > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.