|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for proof-reading quotes from freelance translators / translation agencies
English > Japanese: Operation manual for editing (blow-moulding), 27,000 words
Hello,
We have a 27,000 words manual to be edited/proofread from English into Japanese. The domain is blow-moulding and the terminology would be mix of engineering and plastic machinery. If you have experience in this domain, pl. do send your resume and most competitive rate per source word. Pl. enumerate your specific experience. How many days would you require to edit this file.
File format: TTX. SDL Trados 2007 to be used. The source file is in FrameMaker. We have converted the source file to ttx format.
Sample: One page sample (225 words) to be edited.
We do get regular work from English into Japanese and wish to enter into long-term relationship.
Your rate should be competitive.
Payment terms: 30 days from date of invoice.
Thanks & Regards
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
English
> Japanese
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.