|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Französisch / Englisch: Pressemitteilung (479 Wörter) zum Thema Kultur- und Kreativwirtschaft
Eine Pressemitteilung zum Thema Kultur- und Kreativwirtschaft soll möglichst schnell aus dem Deutschen ins Französische und Englische übersetzt werden.
Bitte geben Sie an, in welche Sprache Sie die Pressemitteilung übersetzen würden.
Beispieltext:
Die (verborgenen) Potenziale der Kultur- und Kreativwirtschaft
Das EU-Projekt ECCE Innovation lädt zu seiner Abschlusskonferenz am 25. November 2011 in das Europäische Parlament nach Brüssel ein:
# Präsentation von Best Practice Beispielen der Zusammenarbeit im Rahmen von ECCE Innovation
# Keynote Speech zum Thema Innovation durch die Kultur- und Kreativwirtschaft
# Networking Möglichkeiten mit wichtigen internationalen Akteuren aus der Branche
Language pair(s)
German
> French
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.