|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Russisch: Literarischer Text, ca. 60000 Wörter
Guten Tag,
es geht um die Uebersetzung eines literarischen Textes. Das Original wird in einem deutschsprachigen Verlag erscheinen.
1. Schritt: Marketing-Paket für den russischen Verlag (Exposé, Inhaltsangabe, Probekapitel) - ca. 2000-2500 Woerter
2. Schritt: Gesamter Text - ca 60000 Woerter
Zieltermin fuer 1. Schritt: so bald wie moeglich.
Vielen Dank und freundliche Gruesse,
Beispieltext:
Frühe Spuren
Hinterher sagt man oft: Ich habe es immer gewusst. Das war mir gleich klar. Ich habe das von Anfang an gedacht. Dies hinterher zu sagen, ist einfach und banal.
In meinem Fall kann ich aber wirklich sagen: Ich habe es immer gewusst. Denn ich habe es sogar schriftlich.
„Kann mir gut vorstellen, später mal Kinder zu adoptieren“, lese ich in einem alten Tagebuch aus dem Jahr 1987. In lila Tinte steht es da, und geschrieben habe ich diesen Satz als 20-Jährige. Warum ich mir das vorstellen könne, das habe ich damals nicht geschrieben. Es stand da so inmitten von allgemeinen Gedanken, wie es wohl weitergehen solle mit meinem Leben, was ich daraus machen würde. Rückblickend erstaunlich: Denn das Thema „Adoption“ hatte in meinem Leben bis zu diesem Zeitpunkt keine Rolle gespielt. Ich selbst bin mit meinen biologischen Eltern aufgewachsen, meine Mutter ist es auch, mein Vater wuchs – als Kriegshalbwaise – mit einem (sehr lieben) Stiefvater auf, der ihn gerade nicht an Kindes Statt angenommen hatte, aus Rücksicht auf Vaters Geschichte und Familiennamen. Ein einziges adoptiertes Mädchen gab es in meiner Kindheitswelt, sie war ein Jahr jünger als ich und wir spielten manchmal zusammen im Sandkasten. Erst als ich elf oder zwölf war, raunte mir eine Bekannte zu: „Die K. ist adoptiert.“ „Adoptiert? Was ist das?“, fragte ich.
Language pair(s)
German
> Russian
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.