TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Japanese request >>

<< Next German > Japanese request

Previous Japanese > German request >>

<< Next Japanese > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Japanisch: Betriebs- und Montageanleitung eines Abgasturboladers, 10,000 Wörter, Trados

Translation of 10k words (with 50% repetitions). We are looking for someone who could do the translation and probably also the proofreading by the second translator of two manuals from German into Japan. Trados is a must in this case. Please quote your best price.
Delivery in 10 working days.


Example of text:
Der Abgasturbolader (ATL) ST5 besteht aus einer einstufigen Radialturbine und einem einstufigen Radialverdichter.
Turbinenrad und Welle besteht aus einem Teil, das Verdichterrad wird auf die Welle montiert. Der Rotor ist mit zwei Gleitlagern im Lagergehäuse gelagert. Das Verdichtergehäuse und das Turbineneintrittsgehäuse sind am Lagergehäuse angeflanscht.

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

German > Japanese

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.