TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

German > English: User manual, about 17.000 words

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich bitte um kostenlose und unverbindliche Anbotslegung zur Übersetzung unserer Betriebsanleitung.

Die Betriebsanleitung kann auf unserem virtuellen Server runtergeladen werden, hier die Zugangsdaten:

WEB: XXX
Benutzer: XXX
Passwort: XXX

ACHTUNG: es müssen nur die blauen Texte übersetzt werden. Das Dokument wurde bereits formatiert und sollte so auch bleiben.

Ich würde mich über eine Anbotslegung bis morgen 10 Uhr vormittags sehr freuen. Im Auftragsfalle sollte die Betriebsanleitung dann bis 21.November2011 fertig sein.


Bei Fragen oder für weiterführende Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung und verbleibe einstweilen

mit freundlichen Grüßen

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.