|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Französisch: 2 Seiten über Musik, 822 Wörter
2 Seiten über Musik
822 Wörter
Beispieltext:
Der Sound
Der urbane Mensch von heute kann den akustischen Einflüssen seiner Umwelt nicht mehr entkommen. Oft nehmen wir diesen Soundtrack des täglichen Lebens nur mehr unbewusst wahr und wie das mit unbewussten Dingen so ist, beeinflussen sie uns trotzdem. Es gibt sogar schon Unternehmen, die ganz gezielt daran arbeiten, mittels Klängen unsere Psyche zu beeinflussen. Besonders im öffentlichen Raum werden wir ja ständig von dieser Berieselung begleitet. Die ausgeklügelte Hintergrundmusik, in Kaufhäusern, Hotels, Aufzügen und in Großraumbüros, soll zur Kauflust, zu besserer Arbeitsleistung oder einfach zur Entspannung anregen. Derartige Vorgangsweisen sind ein Teil dessen, womit sich heute die Wissenschaft der Psychoakustik befasst, denn Sound wirkt tief in die menschliche Psyche. Über die negativen Auswirkungen auf Geist, Gemüt und Seele dieser akustischen Umweltverschmutzung machen wir uns leider viel zu wenig Gedanken.
Dass Sound unsere Wahrnehmung im Sinne eines Unternehmens oder profilierungssüchtiger Politiker beeinflussen kann, sollten wir nicht einfach hinnehmen – sondern uns eine psychoakustische Umgebung schaffen, die neutral ist...
Language pair(s)
German
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.