|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Französisch: Kinderbuch, Hundebuch, ca. 15000 Wörter
Kinderbuch, Hundebuch,
ca. 15.000 Wörter,
Beispieltext:
Als es draußen auch noch anfängt zu regnen rolle ich mich zusammen, lege den Schwanz über meine Nase und weine ein wenig. Was soll ich bloß tun, wen kann ich um Rat fragen, wo soll ich hingehen, woher bekomme ich etwas zum
Essen ???
Währen ich leise vor mich hin wimmere höre ich ein leises Brummen. Dieses Brummen kommt von hinter mir aus der Dunkelheit. Sofort halte ich die Luft an und mache keinen Mucks mehr. Meine Nase riecht einen bekannten aber doch fremden Duft.
Bevor ich weiß- das ist auch ein Hund- höre ich schon wie er näher kommt und wie er dann mit leiser tiefer Stimme zu mir sagt
„Na, Kleine wohl von zu Hause weggelaufen?“
„ Das ist hier aber mein Schlafplatz!“
„Kannst du nicht woanders hingehen?“
Während er so redet, schleicht er ständig um mich herum und riecht überall an mir.
Vorsichtshalber lege ich mich schnell auf den Rücken um ihm zu zeigen, dass ich mich ergebe.
Etwas milder gestimmt stupst er mich mit der Nase an
„Na, ja der Platz wird auch für zwei reichen. Ich bin Hasso- so haben die Menschen mich genannt und ich bin ein Hundemann- ein erwachsener Hundemann- ein starker Hundemann.
Ich wohne dahinten wo die Laubenkolonie ist. Da haben meine Leute ein Grundstück und immer wenn die nicht da sind, nutze ich die Gelegenheit und verkrümele mich hier her.
Hier ist es fast so als wäre man noch ein Wolf. Man ist frei und kann auch mal einer Katze hinterherjagen.
Wenn ich das Auto meiner Leute höre renne ich immer schnell wieder zurück. Die haben noch nie gemerkt, dass ich weg war. Also wundere dich nicht wenn ich plötzlich aufspringe und verschwinde.
„Warum treibst du dich eigentlich hier herum?“
Inzwischen war der Mond aufgegangen und es hatte aufgehört zu regnen.
Mich hinsetzend betrachte ich meinen neuen Freund. Das musste ein Schäferhund sein. Ich erzähle ihm meine Geschichte und wie es mir ergeht.
„Bist du vielleicht mein Papa?“ frage ich ihn.
Wenn der lacht hört es sich an als ob er knurrt.
Language pair(s)
German
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.