TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > Romanian request >>

<< Next Spanish > Romanian request

Previous Romanian > Spanish request >>

<< Next Romanian > Spanish request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Rumano > Español: Traducción literaria - textos cortos y poemas - 12 páginas

Textos cortos y poemas
12 páginas
Fecha de entrega: 18 diciembre 2011

Ejemplo de texto:
As lega de mine visele tuturor, as calca cu tapile goale toate frustrarile , mi-as dezlega parul si as lasa buclele sa-mi alunece nebune pe chip, as dezlega toate lacrimile sa siroiasca cu putere pe sani in jos…mi-as elibera privirea de complexe…as lasa-o libera sa vada tot..sa vada tot ce n.a putut vedea cand iubea…as da acceptul trupului meu sa simta , sa pacatuiasca sa adune in el iubire si ura…tandrete si brutal..sa simta fiecare zvacnire de forta si slabiciune…si toate din dorinta absurda de libertate…libertate…au murit mii…alte mii s-au sinucis si milioane inca sunt sclavi…cuvintele nasc senzatiile..dar oare un trebuia ucis cuvantul..oare un cuvantu creeaza senzatia iar senzatia creeaza demoni? Oare un cuvantul detine puterea suprema?

Language pair(s)

Romanian > Spanish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.