TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > English request >>

<< Next Spanish > English request

Previous English > Spanish request >>

<< Next English > Spanish request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

English > Spanish: Translation and Authentication/Apostille Needed

Re: Translation and Authentication/Apostille Needed


Greeting,

I reside in the US. I am engaged to marry a woman from Cartagena Colombia in early 2012. The marriage will be performed in Colombia

I have been made aware that I need to have several documents translated, Authentication/Apostille. These documents are such as my Certificate of Birth, My prior Marriage Certificated, my Divorced Decree. I also need an Affidavit authorizing my fiancee to present said documents to the Notary in Cartagena Colombia for the processing for marriage. Would your office be able to assist in this matter? I would appreiate if you would answer my request as soon as possible.

I ask, do you know the process and what is required of me to complete this task?


Thanks

Language pair(s)

English > Spanish
Country: United States

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.